Seat Altea 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2010Pages: 326, PDF Size: 7.78 MB
Page 271 of 326

Situations diverses269
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
–Déposer la roue ou bien la monter.
– Abaissez la voiture.
– Utilisez la clé pour boulons de roues pour serrer les boulons.
–Remettez l' enjoliveur de roue en place.Travaux ultérieurs
Après le changement proprement dit d'une roue, il faut effec-
tuer certaines opérations.– Rangez l'outillage de bord à sa place.
– Rangez et fixez la roue remplacée dans le coffre à bagages.
– Contrôlez dès que possible la pres sion de gonflage de la roue de
secours montée.
– Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique. Il doit être de
120 Nm.
Nota•Si lors du changement de roue vous constatez que les boulons sont
oxydés et qu'ils sont durs à visser, il faudra les changer avant de vérifier le
couple de serrage.•Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de conduire à
une vitesse modérée jusqu'à ce que vous ayez vérifié le couple de serrage.
Enjoliveurs de roue
Il faudra quitter les enjoliveurs pour pouvoir accéder aux
boulons de roues.Dépose
–Introduisez le crochet d'extraction de l'outil dans le trou prévu à
cet effet et situé dans l'un des caches de vis de l'enjoliveur
⇒ fig. 176 .
– Retirez l' enjoliveur de roue central .
Fig. 176 Changement de
roue : Retirez l'enjoliveur
de roue central.
altea_FR Seite 269 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 272 of 326

Situations diverses
270Enjoliveurs de roue pleins*
Retirez les enjoliveurs de roue pleins pour accéder aux
boulons de roueDépose
– Retirez l'enjoliveur plein de la roue à l'aide de l'étrier métallique.
– Accrochez ce dernier à l'un des logements de l'enjoliveur plein
de la roue.
Repose
– Installez sur la jante, par pression, l'enjoliveur de roue plein. Exercez une pression sur le point où se situe le dégagement de
la valve. Emboîtez ensuite le reste de l'enjoliveur de roue plein
sur celle en acier.
Desserrage et serrage des boulons de roue
Les boulons de la roue devront être desserrés avant de
soulever le véhicule.Desserrage
–Introduisez la clé pour boulons de roue jusqu'en butée sur le
boulon de roue.
– Attrapez la clé par l'extrémité et tournez-la environ un tour vers la gauche ⇒ fig. 177 .
Serrage
– Introduisez la clé démonte-roue au maximum dans le boulon de roue.
– Attrapez la clé par l'extrémité et tournez le boulon vers la droite, jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
Fig. 177 Changement de
roue : dévissez les vis de
roue
altea_FR Seite 270 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 273 of 326

Situations diverses271
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Pour desserrer et serrer les boulon s de roue antivol, l'adaptateur
correspondant est nécessaire.
ATTENTION !
Ne desserrez les boulons de roue que légèrement (environ un tour) avant de
soulever le véhicule avec le cric, car sinon il existe un risque d'accident.
Nota
•N'utilisez pas l'outil à six pans creux du manche du tournevis pour
desserrer ou serrer les boulons de roue.•S'il n'est pas possible de desserrer un boulon, vous pouvez forcer avec le
pied et avec précaution sur l'extrémité de la clé démonte-roue. Pour ce faire,
appuyez-vous sur le véhicule et assurez-vous de ne pas perdre l'équilibre.
Levage du véhicule
Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi-
cule en utilisant le cric.
Fig. 178 Points d'appui
du cric.Fig. 179 Mise en place du
cric
altea_FR Seite 271 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 274 of 326

Situations diverses
272
– Cherchez sur le longeron inférieur le point d'appui le plus proche
de la roue à changer ⇒page 271, fig. 178.
– Placez le cric sous le point d'appui et levez-le en tournant la manivelle jusqu'à ce que le crochet du cric se trouve juste en
dessous du nerf du longeron.
– Positionnez le cric de façon à ce que son crochet entoure le nerf du longeron inférieur et que la plaque mobile de sa base soit
appuyée bien à plat sur le sol ⇒page 271, fig. 179 .
– Soulevez le cric un peu plus jusqu'à ce que la roue se lève légè- rement du sol.Des empreintes sur le bas de caisse à l'avant et à l'arrière du véhicule indi-
quent les points d'appui du cric ⇒page 271, fig. 178 . Un emplacement a été
prévu pour chaque roue. Le cric ne doit pas être positionné à d'autres
endroits.
Si le sol est meuble , il se peut que le véhicule glisse du cric. Pour cette raison
le cric devra être positionné sur une surface qui offre un bon appui. Utilisez si
nécessaire une base large et stable. Dans le cas d'un sol lisse (dalles par
exemple), il faut placer une base qui ne glisse pas (une protection en caout-
chouc par exemple).
ATTENTION !
•Prenez les mesures nécessaires pour que le pied du cric ne glisse pas.
Il y a sinon risque d'accident !•Si le cric n'est pas placé aux endroits prévus, le véhicule peut être
endommagé. De plus, le cric peut glis ser s'il n'est pas bien installé sur le
véhicule, entraînant un risque de blessure.
Démontage et montage de la roue
Pour démonter et monter la roue, il faudra réaliser les tâches
suivantes.Après avoir desserré les boulons et soulevé le véhicule avec le cric,
changez la roue comme il est indiqué ci-après :
Démonter une roue
– Dévissez les boulons en utilisant l' outil à six pans creux du
manche du tournevis (outillage du véhicule) et déposez-les sur
une surface propre ⇒fig. 180.
Monter une roue
– Vissez les boulons de roue et se rrez-les légèrement en utilisant
l'outil à six pans creux.
Fig. 180 Changement de
roue : outil à six pans inté-
rieur pour
serrer/desserrer les vis
altea_FR Seite 272 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 275 of 326

Situations diverses273
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Les boulons de la roue doivent être propres et pouvoir être vissés facilement.
Examinez les surfaces d'appui de la roue et du moyeu de la roue. Si ces
surfaces sont sales, elles devront être nettoyées avant de monter la roue.
L'outil à six pans creux dans le manche du tournevis facilite la manipulation
des boulons de la roue. Pour cela il faut avoir retiré au préalable la pointe
réversible.
Si vous montez des pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation, il
faudra veiller au sens de rotation.
Nota
N'utilisez pas l'outil à six pans creux du manche du tournevis pour desserrer
ou serrer les boulons de roue.Boulons antivol des roues*
Pour retirer les boulons antivol de la roue, il faut un adapta-
teur spécial.
– Introduisez l'adaptateur au maximum dans le boulon antivol de
la roue ⇒fig. 181 .
– Introduisez la clé démonte-roue jusqu'en butée dans l'adapta- teur.
– Desserrez le boulon de la roue ou serrez-le.Co d e
Le numéro de code du boulon de roue est gravé sur la partie avant de l'adap-
tateur.
Le numéro de code doit être noté et conservé avec précaution car c'est seule-
ment grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur
auprès des Services Officiels SEAT.Pneumatiques avec sens de rotation obligatoire
Les pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation
doivent être montés dans le sens correct.Un pneumatique avec un sens obligatoire de rotation peut être reconnu par
les flèches sur le flanc du pneumatique qui indiquent la direction de marche.
Il est indispensable de respecter le sens obligatoire de rotation lors du
montage des roues. Seulement dans ces conditions vous pourrez profiter au
maximum des propriétés optimales de ce type de pneumatiques en ce qui
concerne l'adhérence, les bruits, l'usure et l'aquaplanning.
Dans le cas exceptionnel où vous devez monter la roue de secours dans le
sens contraire au sens de rotation, nous vous recommandons de conduire
prudemment, car dans ce type de situation, vous ne disposez pas des
propriétés optimales de fonctionnement du pneumatique. Cela est particuliè-
rement important lorsque le sol est mouillé.
Fig. 181 Boulons de roue
antivol
altea_FR Seite 273 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 276 of 326

Situations diverses
274Pour profiter à nouveau des avantages offerts par les pneumatiques à sens
obligatoire de rotation, vous devrez remplacer au plus vite le pneumatique
victime de crevaison et rétablir le sens de rotation obligatoire de rotation des
pneumatiques.Kit anti-crevaison*Observations générales et conseils pour votre sécuritéVotre véhicule est doté d'un kit anti-crevaison, le Tire-Mobility-System.
En cas de crevaison, vous disposez d'une bombe anti-crevaison et d'un
compresseur logés dans le coffre à bagages, sous le plancher de charge-
ment.
Grâce au Tire Mobility-System, vous pouvez réparer de manière fiable des
dommages soufferts par un pneumatique à cause de la pénétration d'un
objet jusqu'à 4 mm de diamètre.
Le corps étranger peut être laissé à l'intérieur du pneumatique.
Dans l'emballage du produit d'étanchéité, il y a une brève description de son
mode d'emploi.
Vous trouverez également des instructions pour l'utilisation du compresseur.
ATTENTION !
•Le produit d'étanchéité ne doit pas être utilisé si le pneumatique a été
endommagé parce qu'il était dégonflé.•Respectez scrupuleusement les indications relatives à la sécurité et à
la manipulation qui accompagnent le compresseur et la cartouche de
produit d'étanchéité.
•Ne conduisez pas à plus de 80 km/h, évitez de mettre les pleins gaz, de
freiner brusquement et de prendre les virages à grande vitesse.•Un pneumatique qui a été réparé avec du produit d'étanchéité ne peut
être utilisé que provisoirement et pendant une courte période. Veuillez
donc amener votre véhicule à l'atelier spécialisé le plus proche en condui-
sant avec précaution.Conseil antipollution
Si vous souhaitez jeter une bouteille de produit d'étanchéité, rendez-vous à
une entreprise de déchets spécialisée.
Nota
•Si du produit d'étanchéité s'est échappé de la bombe anticrevaison,
laissez-le sécher ! Vous pouvez ensuite le retirer comme une pellicule.•Tenez compte de la date de péremption du flacon du produit d'étanchéité.
Rendez-vous à un atelier spécialisé pour faire remplacer le produit d'étan-
chéité.•Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer
le pneu avec la bombe anti-crevaison.Étapes préliminaires
Avant de réparer une crevaison, il faut réaliser une série de
travaux préliminaires.– En cas de crevaison, garez le véhicule dans un lieu sûr aussi loin que possible de la circulation.
– Serrez à fond le frein à main.
ATTENTION ! (suite)
altea_FR Seite 274 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 277 of 326

Situations diverses275
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Enfoncez à fond la pédale du frein de stationnement ou mettez
le levier sélecteur en position P.
–Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se
tenir en dehors de la zone de danger (p.ex. derrière la glissière
de sécurité).
– Vérifiez s'il est possible de réparer la crevaison avec le Tyre-Mobi- lity-System « Observations générales et conseils pour votre
sécurité. »
– Dévissez le bouchon de la valve de la roue concernée.
–Retirez le kit anti-crevaison du coffre à bagages.
ATTENTION !
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation
d'urgence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les
autres usagers de la route.
Prudence !
Soyez très vigilant lorsque vous devez réparer une crevaison dans une pente.
Nota
Veuillez respecter les dispositions légales en la matière.
Réparation d'une crevaison
Pour réparer une crevaison, une fois réalisés les travaux
préliminaires, suivez les étapes indiquées à suivre.Appliquez le produit d'étanchéité
– Dans l'emballage, vous trouverez de plus amples instructions
sur l'application correcte du produit d'étanchéité
Gonflez le pneumatique
– Sortez le compresseur et le tuyau flexible.
– Vissez l'écrou de fixation dans la valve du pneumatique.
– Branchez la prise du câble du compresseur dans une prise de courant de 12 volts.
– Connectez le compresseur et contrôlez la pression de gonflage avec le manomètre.
Terminez la réparation
– Retirez de la valve le flexible du compresseur.
– Vissez correctement le bouchon de la valve.
– Déconnectez le compresseur du réseau électrique du véhicule.
– Rangez l'outillage de bord à sa place.
Nota•Si le véhicule dispose du contrôle de la pression des pneus, mémorisez
les nouvelles valeurs de pression grâce à la touche SET de la console centrale.•Le compresseur ne doit jamais fonctionner plus de 6 minutes.
altea_FR Seite 275 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 278 of 326

Situations diverses
276Fusibles électriquesChanger un fusible
Les fusibles grillés doivent être changés
Cache des fusibles sous le volant
– Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom-
mateur de courant concerné.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 278.
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles, emboîtez-la sur le fusible grillé puis tirez sur le fusible et sortez-
le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.
Cache de fusibles dans le compartiment moteur
– Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom- mateur de courant concerné.
– Retirez le cache de fusibles du compartiment moteur en faisant pression sur les languettes vers le centre du cache ⇒fig. 183.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 278.
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles (extrémité gauche de la planche de bord), emboîtez-la sur le
fusible grillé puis tirez sur le fusible et sortez-le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.
– Remettez correctement le cache de fusibles pour que l'eau ne puisse pas rentrer.
Fig. 182 À gauche dans la
planche de bord : cache du
boîtier de fusiblesFig. 183 Cache du boîtier
de fusibles dans le
compartiment moteur
altea_FR Seite 276 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 279 of 326

Situations diverses277
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Les différents circuits électriques sont protégés par des fusibles. Les fusibles
se trouvent à l'extrémité gauche de la planche de bord et sur la partie gauche
du compartiment moteur, dans les deux cas derrière un cache.
Les lève-glaces à commande électrique sont protégés par des
fusibles auto-
matiques qui se réenclenchent automatiquement au bout de quelques
secondes lorsque la surcharge a été éliminée – p. ex. glaces bloquées par le
gel –.
Coloris-repères des fusibles
ATTENTION !
Ne « réparez » pas les fusibles et ne les remplacez pas non plus par des
fusibles de plus forte intensité. Il y a sinon danger d'incendie ! Cela pourrait
également endommager d'autres parties du circuit électrique.
Nota
•Si un fusible neuf grille de nouveau après peu de temps, faites vérifier
l'équipement électrique dans un atelier spécialisé.•Si vous remplacez un fusible défectueux par un fusible de plus forte inten-
sité, cela risque de causer des dégâts en un autre point de l'équipement élec-
trique.•Il est recommandé de toujours disposer dans le véhicule de quelques
fusibles de rechange. Ils peuvent être achetés dans les Services Officiels.•En dehors des fusibles indiqués dans les tableaux suivants, il existent
d'autres qui doivent être substitués par un Service Technique.
Couleur
Intensité du courant en ampères
Marron clair
5
Rouge
10
Bleu
15
Jaune
20
Nature (blanc)
25
Ve r t
30
Orange
40
Rouge
50
Blanc
80
Bleu
100
Gris
150
Violet
200
altea_FR Seite 277 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13
Page 280 of 326

Situations diverses
278Équipement des fusibles : à gauche dans la planche de bordFusiblesNuméro
Consommateur
Intensité
du courant en ampè- res
1
Libre
2
Libre
3
Libre
4
Libre
5
Libre
6
Libre
7
Libre
8
Libre
9
Airbag
5
10
Alimentation RSE (Écran du plafond)
10
11
Libre
12
Phare xénon gauche
10
13
Tableau de bord (niveau d'huile) / Centrale
câblage (BCM) / Appareil de chauffage / ABS, ESP
/ Park Pilot / Gateway / Débitmètre
5
14
Boîte de vitesses / Servodirection / Capteur de
feux de stop / Remorque / ABS, ESP / Haldex /
Interrupteur des feux
10
15
Dégivrage pare-brise / Éclairage des cadrans /
Centrale diagnostic / Gestion moteur / Chauffage
d'appoint / Phares AFS / Park Pilot
10
16
Phare xénon droit
10
17
Gestion du moteur / Système RSE avec START
STOP
10
18
Kombi / Leviers avec START STOP
5
19
Navigation / Autoradio avec START STOP
15
20
Park Pilot (Aide au stationnement) / Levier de
vitesses / Centrale ESP
10
21
Libre
22
Capteur d'alarme volumétrique / Avertisseur
sonore
5
23
Diagnostic / Détecteur de pluie / Contacteur feux
10
24
Assistance de pré-installation de l'attache remor-
que
15
25
Branchement centrale boîte automatique
20
26
Pompe de vidange
20
27
Alimentation RSE (Écran du plafond) sans START
STOP
10
28
Moteur lave-lunette arrière
20
29
Libre
30
Prise de courant / Allume-cigare
20
31
Libre
32
Libre
33
Chauffage
40
Numéro
Consommateur
Intensité
du courant en ampè- res
altea_FR Seite 278 Mittwoch, 26. August 2009 1:28 13